Zinemaldia Donostia San Sebastián 2016 viernes 22 de septiembre programación
Donostia San Sebastián 22 de septiembre, viernes Zinemaldia
Sección Oficial
- 09:00: Kursaal, 1
- Snowden
- V.O. (inglés) subtítulos en español
- Película fuera de concurso
- Pase de público y prensa
- Snowden
- 09:30: Teatro Victoria Eugenia
- La reconquista
- V.O. (español) subtítulos en inglés
- Pase de público y prensa
- Primera proyección
- La reconquista
- 12:00: Kursaal, 1
- La reconquista
- V.O. (español) subtítulos en inglés
- Pase de público y prensa
- La reconquista
- 14:00: Principal
- Kimi no Na wa / Your name
- V.O. (japonés) subtítulos en español y electrónicos en inglés
- Proyecciones Especiales – Película fuera de concurso
- Sólo prensa y acreditados. Prioridad prensa.
- Primera proyección
- Kimi no Na wa / Your name
- 16:00: Principe, 7
- Jesús
- V.O. (español) subtítulos en inglés
- Jesús
- 16:00: Kursaal, 1
- El Invierno
- V.O. (español, francés) subtítulos en inglés y electrónicos en español
- Pase de público y prensa
- El Invierno
- 16:00: Teatro Victoria Eugenia
- Snowden
- V.O. (inglés) subtítulos en español
- Película fuera de concurso
- Snowden
- 16:15: Antiguo Berri, 2
- Plac Zabaw / Playground
- V.O. (polaco) subtítulos en español
- Último pase.
- Plac Zabaw / Playground
- 18:15: Antiguo Berri, 2
- As You Are
- V.O. (inglés) subtítulos en español
- Último pase.
- As You Are
- 19:00: Principal
- American Pastoral (Pastoral Americana)
- V.O. (inglés) subtítulos en español
- Sólo prensa y acreditados. Prioridad prensa.
- Primera proyección
- American Pastoral (Pastoral Americana)
- 19:00: Kursaal, 1
- La reconquista
- V.O. (español) subtítulos en inglés
- La reconquista
- 20:30: Antiguo Berri, 2
- A Monster Calls (Un monstruo viene a verme)
- V.O. (inglés) subtítulos en español
- Película fuera de concurso
- Último pase.
- A Monster Calls (Un monstruo viene a verme)
- 22:00: Kursaal, 1
- Snowden
- V.O. (inglés) subtítulos en español
- Película fuera de concurso
- Snowden
- 22:00: Principal
- Dangsinjasingwa dangsinui geot / Yourself and Yours
- V.O. (coreano) subtítulos en español y electrónicos en inglés
- Sólo prensa y acreditados. Prioridad prensa.
- Primera proyección
- Dangsinjasingwa dangsinui geot / Yourself and Yours
Cine Infantil
- 10:00: Velódromo
- Albert
- Versión en euskara
- Organizado a través de los centros escolares
- Albert
Culinary Zinema: Cine y Gastronomía
- 16:00: Trueba, 2
- Mama, Gohan Mada? / What’s for Dinner, Mom?
- V.O. (japonés) subtítulos en inglés y electrónicos en euskara
- Último pase.
- Mama, Gohan Mada? / What’s for Dinner, Mom?
- 16:00: Principe, 10
- Tsukiji Wonderland
- V.O. (japonés) subtítulos en inglés y electrónicos en euskara
- Primera proyección
- Tsukiji Wonderland
- 18:30: Principe, 9
- Bugs
- V.O. (inglés) subtítulos en inglés y electrónicos en español
- Primera proyección
- Presentación
- Bugs
- 20:30: Principe, 6
- Baja Taste
- V.O. (español) subtítulos en inglés
- Baja Taste
Encuentro Internacional de Estudiantes de Cine
- 10:00: Tabakalera-Sala 1
- Evyona / Jouissance, De Segev Shaw (Beit Berl College Faculty Of Arts-Film Department, Israel) / A Quien Corresponda, De Valeria Fernández (Universidad Del Cine, Argentina)
- Cortometrajes realizados por los alumnos de la escuela. Entrada libre.
- Evyona / Jouissance, De Segev Shaw (Beit Berl College Faculty Of Arts-Film Department, Israel) / A Quien Corresponda, De Valeria Fernández (Universidad Del Cine, Argentina)
- 11:45: Tabakalera-Sala 1
- Sweet Maddie Stone, De Brady Hood (National Film And Television School, Reino Unido) / Celebració / Celebration, De Pau Cruanyes Y Gerard Vidal (Facultad De Comunicación De La Universidad Pompeu Fabra, España)
- Cortometrajes realizados por los alumnos de la escuela. Entrada libre.
- Sweet Maddie Stone, De Brady Hood (National Film And Television School, Reino Unido) / Celebració / Celebration, De Pau Cruanyes Y Gerard Vidal (Facultad De Comunicación De La Universidad Pompeu Fabra, España)
- 16:00: Tabakalera-Sala 1
- Noapte În Tokoriki / A Night In Tokoriki, De Roxana Stroe (National University Of Drama And Film Bucharest, Rumanía) / A Nice Place To Leave, De Maya Connors (Hfbk-Academy Of Fine Arts Hamburg, Alemania) / Grad / The City, De Masa Sarovic (Faculty Of DR)
- Cortometrajes realizados por los alumnos de la escuela. Entrada libre
- Noapte În Tokoriki / A Night In Tokoriki, De Roxana Stroe (National University Of Drama And Film Bucharest, Rumanía) / A Nice Place To Leave, De Maya Connors (Hfbk-Academy Of Fine Arts Hamburg, Alemania) / Grad / The City, De Masa Sarovic (Faculty Of DR)
Horizontes Latinos
- 09:30: Kursaal, 2
- El Amparo
- V.O. (español) subtítulos en inglés
- El Amparo
- 10:30: Tabakalera-Sala 2
- Viejo Calavera
- V.O. (español) subtítulos en inglés y electrónicos en español
- Sólo Prensa e Industria
- Primera proyección
- Viejo Calavera
- 12:30: Tabakalera-Sala 2
- El Cristo ciego
- V.O. (español) subtítulos en inglés
- Sólo Prensa e Industria
- Primera proyección
- El Cristo ciego
- 16:15: Antiguo Berri, 6
- Santa y Andrés
- V.O. (español) subtítulos en inglés
- Santa y Andrés
- 16:30: Kursaal, 2
- Viejo Calavera
- V.O. (español) subtítulos en inglés y electrónicos en español
- Presentación y coloquio
- Viejo Calavera
- 18:30: Trueba, 1
- El Amparo
- V.O. (español) subtítulos en inglés
- Último pase.
- El Amparo
- 19:00: Kursaal, 2
- El Cristo ciego
- V.O. (español) subtítulos en inglés
- Presentación y coloquio
- El Cristo ciego
- 20:45: Trueba, 1
- Rara
- V.O. (español) subtítulos en inglés
- Último pase.
- Rara
- 21:30: Kursaal, 2
- La región salvaje
- V.O. (español) subtítulos en inglés
- Presentación y coloquio
- La región salvaje
Made in Spain
- 16:30: Antiguo Berri, 8
- Callback
- V.O. (inglés) subtítulos en español
- Callback
- 18:30: Antiguo Berri, 8
- Toro
- V.O. (español) subtítulos electrónicos en inglés
- Toro
Nuev@s Director@s
- 10:00: Principal
- Yi bai wu shi sui de sheng huo / One Hundred and Fifty Years of Life
- V.O. (chino) subtítulos en español y electrónicos en inglés
- Sólo prensa y acreditados. Prioridad prensa.
- Primera proyección
- Yi bai wu shi sui de sheng huo / One Hundred and Fifty Years of Life
- 12:00: Kursaal, 2
- Yi bai wu shi sui de sheng huo / One Hundred and Fifty Years of Life
- V.O. (chino) subtítulos en español y electrónicos en inglés
- Presentación y coloquio
- Yi bai wu shi sui de sheng huo / One Hundred and Fifty Years of Life
- 16:30: Trueba, 1
- Hu Xi Zheng Chang / Something In Blue
- V.O. (chino) subtítulos en español
- Hu Xi Zheng Chang / Something In Blue
- 18:15: Antiguo Berri, 6
- Yeon-ae-dam / Our love story
- V.O. (coreano) subtítulos en español
- Yeon-ae-dam / Our love story
- 20:30: Principe, 7
- Lumières d’été – Natsu no hikari / Summer Lights (Luces de verano)
- V.O. (japonés) subtítulos en español
- Lumières d’été – Natsu no hikari / Summer Lights (Luces de verano)
- 20:30: Antiguo Berri, 6
- Yi bai wu shi sui de sheng huo / One Hundred and Fifty Years of Life
- V.O. (chino) subtítulos en español
- Yi bai wu shi sui de sheng huo / One Hundred and Fifty Years of Life
Otras actividades
- 20:30: Trueba, 2
- XXVIII. Bideoaldia Zinemaldia 2016
- Cortometrajes producidos por el Centro Cultural Larrotxene.
- Primera proyección
- Último pase
- XXVIII. Bideoaldia Zinemaldia 2016
Perlas
- 12:00: Teatro Victoria Eugenia
- Fuocoammare / Fire at Sea (Fuego en el mar)
- V.O. (italiano) subtítulos en español y electrónicos en inglés
- Sólo prensa y acreditados. Prioridad prensa.
- Primera proyección
- Fuocoammare / Fire at Sea (Fuego en el mar)
- 16:30: Principal
- Umi yorimo mada fukaku / After the Storm
- V.O. (japonés) subtítulos en español y electrónicos en inglés
- Sólo prensa y acreditados. Prioridad prensa.
- Primera proyección
- Umi yorimo mada fukaku / After the Storm
- 18:45: Teatro Victoria Eugenia
- Umi yorimo mada fukaku / After the Storm
- V.O. (japonés) subtítulos en español y electrónicos en inglés
- Pase votación del público.
- Presentación
- Umi yorimo mada fukaku / After the Storm
- 22:15: Antiguo Berri, 6
- Sieranevada
- V.O. (rumano) subtítulos en español
- Sieranevada
- 22:30: Principe, 7
- Elle
- V.O. (francés) subtítulos en español
- Último pase.
- Elle
- 22:45: Antiguo Berri, 2
- I, Daniel Blake (Yo, Daniel Blake)
- V.O. (inglés) subtítulos en español
- I, Daniel Blake (Yo, Daniel Blake)
- 22:45: Trueba, 1
- Na mlijecnom putu / On the Milky Road
- V.O. (serbio) subtítulos en inglés y electrónicos en euskara
- Na mlijecnom putu / On the Milky Road
- 24:00: Kursaal, 2
- Umi yorimo mada fukaku / After the Storm
- V.O. (japonés) subtítulos en español y electrónicos en inglés
- Umi yorimo mada fukaku / After the Storm
Proyecciones TVE
- 16:00: Principe, 3
- Spain in a Day
- V.O. (español) subtítulos en inglés
- Primera proyección
- Último pase.
- Spain in a Day
- 16:30: Principe, 6
- Vientos de La Habana
- V.O. (español) subtítulos en inglés
- Capítulo I de la miniserie de TVE Cuatro estaciones de La Habana.
- Primera proyección
- Vientos de La Habana
- 18:30: Principe, 7
- Pasado perfecto
- V.O. (español) subtítulos en inglés
- Capítulo II de la miniserie de TVE Cuatro estaciones en La Habana.
- Primera proyección
- Pasado perfecto
- 20:30: Principe, 9
- Máscaras
- V.O. (español) subtítulos en inglés
- Capítulo III de la miniserie de TVE Cuatro estaciones en La Habana.
- Primera proyección
- Máscaras
- 21:30: Teatro Victoria Eugenia
- Vientos de La Habana
- V.O. (español) subtítulos en inglés
- Primera proyección
- Vientos de La Habana
- 22:30: Principe, 6
- Paisaje de otoño
- V.O. (español) subtítulos en inglés
- Capítulo IV de la miniserie de TVE Cuatro estaciones en La Habana.
- Primera proyección
- Paisaje de otoño
Retrospectiva Clásica
- 16:30: Principe, 2
- Falbalas / Paris Frills
- V.O. (francés) subtítulos electrónicos en español e inglés
- Último pase.
- Falbalas / Paris Frills
- 18:30: Principe, 6
- Antoine et Antoinette / Antoine and Antoinette (Se escapó la suerte)
- V.O. (francés) subtítulos electrónicos en español e inglés
- Último pase.
- Antoine et Antoinette / Antoine and Antoinette (Se escapó la suerte)
- 18:30: Principe, 10
- Le trou (La evasión)
- V.O. (francés) subtítulos electrónicos en euskara y en inglés
- Le trou (La evasión)
- 20:15: Principe, 2
- Rendez-vous de juillet / Rendezvous in July
- V.O. (francés) subtítulos electrónicos en español e inglés
- Último pase.
- Rendez-vous de juillet / Rendezvous in July
- 22:30: Principe, 2
- Édouard et Caroline / Edward and Caroline
- V.O. (francés) subtítulos electrónicos en español e inglés
- Último pase
- Édouard et Caroline / Edward and Caroline
Retrospectiva Temática
- 16:00: Museo San Telmo
- To die in Jerusalem
- V.O. (hebreo, árabe, inglés) subtítulos en inglés y electrónicos en español
- Primera proyección
- To die in Jerusalem
- 18:00: Principe, 3
- La pelota vasca. La piel contra la piedra
- V.O. (euskera, español, Inglés) subtítulos en español y electrónicos en inglés
- Último pase.
- La pelota vasca. La piel contra la piedra
- 18:00: Museo San Telmo
- Lasa eta Zabala / Lasa y Zabala
- V.O. (euskera, español) subtítulos en español
- Último pase.
- Lasa eta Zabala / Lasa y Zabala
- 18:30: Principe, 2
- To die in Jerusalem
- V.O. (hebreo, árabe, inglés) subtítulos en inglés y electrónicos en español
- Presentación
- To die in Jerusalem
- 21:00: Principe, 10
- Itsasoaren alaba (La hija del mar)
- V.O. (euskera, español) subtítulos en español y en euskara y electrónicos en inglés
- Presentación y coloquio
- Itsasoaren alaba (La hija del mar)
- 22:30: Principe, 3
- Daratt / Dry Season
- V.O. (árabe, francés) subtítulos en inglés y electrónicos en español
- Último pase
- Daratt / Dry Season
Savage Cinema
- 20:30: Principe, 3
- Bunker77
- V.O. (inglés) subtítulos electrónicos en español
- Primera proyección
- Presentación y coloquio
- Bunker77
- 22:30: Principe, 10
- Orange Sunshine
- V.O. (inglés) subtítulos electrónicos en español
- Orange Sunshine
Zabaltegi-Tabakalera
- 16:00: Antiguo Berri, 7
- Hele Sa Hiwagang Hapis / A Lullaby to the Sorrowful Mystery
- V.O. (tagalo, español) subtítulos en inglés y electrónicos en español
- Último pase.
- Hele Sa Hiwagang Hapis / A Lullaby to the Sorrowful Mystery
- 16:00: Tabakalera-Sala 2
- The Hedonists
- V.O. (chino mandarín) subtítulos en inglés y electrónicos en español
- The Hedonists
- 16:00: Tabakalera-Sala 2
- Ejercicios de memoria
- V.O. (español) subtítulos en inglés y electrónicos en español
- Ejercicios de memoria
- 18:15: Trueba, 2
- Caminan
- V.O. (español) subtítulos en inglés
- Último pase.
- Caminan
- 18:15: Trueba, 2
- Eat That Question: Frank Zappa in His Own Words
- V.O. (inglés) subtítulos en español
- Último pase.
- Eat That Question: Frank Zappa in His Own Words
- 18:30: Tabakalera-Sala 2
- A cidade onde envelheço / Where I Grow Old
- V.O. (portugués) subtítulos en inglés y electrónicos en euskara
- A cidade onde envelheço / Where I Grow Old
- 20:00: Tabakalera-Sala 1
- Oscuro animal
- V.O. (sin diálogos) sin diálogos
- Presentación y coloquio
- Oscuro animal
- 20:30: Tabakalera-Sala 2
- Zoologiya / Zoology
- V.O. (ruso) subtítulos en inglés y electrónicos en español
- Zoologiya / Zoology
- 20:30: Tabakalera-Sala 2
- La disco resplandece
- V.O. (español) subtítulos en inglés
- La disco resplandece
- 22:30: Tabakalera-Sala 1
- Ornitólogo / L’ornithologue
- V.O. (portugués, inglés, chino mandarín, mirandés, latín) subtítulos en inglés y electrónicos en español
- Primera proyección
- Presentación y coloquio
- Ornitólogo / L’ornithologue
- 22:45: Trueba, 2
- Sarah Winchester, opéra Fantôme / Sarah Winchester
- V.O. (francés, inglés) subtítulos en inglés y electrónicos en español
- Último pase.
- Sarah Winchester, opéra Fantôme / Sarah Winchester
- 22:45: Trueba, 2
- Wiener-Dog
- V.O. (inglés) subtítulos electrónicos en español
- Último pase
- Wiener-Dog
Zinemira
- 16:30: Principe, 9
- Nueva York. Quinta planta
- V.O. (español, inglés, euskera) subtítulos en español y electrónicos en inglés
- Opta al Premio Irizar al Cine Vasco
- Presentación y coloquio
- Nueva York. Quinta planta
- 20:30: Antiguo Berri, 8
- Chillida: Esku Huts
- V.O. (español, francés, euskera) subtítulos en español y electrónicos en inglés
- Opta al Premio Irizar al Cine Vasco
- Último pase.
- Chillida: Esku Huts
- 22:30: Antiguo Berri, 8
- Baskavígin. La matanza de los balleneros vascos
- V.O. (español, inglés, islandés) subtítulos en español y electrónicos en inglés
- Opta al Premio Irizar al Cine Vasco
- Baskavígin. La matanza de los balleneros vascos
- 22:30: Principe, 9
- Pelota II
- V.O. (euskera, español, Inglés) subtítulos en español y electrónicos en inglés
- Primera proyección
- Presentación y coloquio
- Pelota II
…………………………………………………………………………………….
redaccion@gipuzkoadigital.com GipuzkoaDigital.com 22 Septiembre 2016
Donostia San Sebastián
Foto GipuzkoaDigital.com Donostia San Sebastián
Rafa Marquez. Gestión de presencia en redes sociales… Facebook y Twitter para empresas en Gipuzkoa: rafamarquez@gipuzkoadigital.com
- Publicado en Zinemaldia
XVº Encuentro Internacional de Estudiantes de Cine Zinemaldia 2016 Donostia San Sebastián
Festival Cine Donostia 2016: Encuentro Internacional de Estudiantes de Cine
El XVº Encuentro Internacional de Estudiantes de Cine, organizado por el Festival de Donostia / San Sebastián y Tabakalera (Centro Internacional de Cultura Contemporánea de San Sebastián) propone un intercambio de experiencias y aprendizajes en materia audiovisual en el entorno de uno de los más importantes certámenes cinematográficos del mundo. Los jóvenes pueden mostrar sus cortometrajes, asistir a encuentros con profesionales y conocer algunas de las últimas novedades en tecnología audiovisual.
- Lugar: Tabakalera
- Organiza: Festival de Cine de San Sebastian
El XV Encuentro Internacional de Estudiantes de Cine se celebrará en Tabakalera del 20 al 23 de septiembre en el marco de la 64 edición del Festival de San Sebastián.
El Encuentro reúne a estudiantes provenientes de escuelas de cine de todo el mundo, cuyos trabajos han sido previamente seleccionados, para que participen en proyecciones de sus cortometrajes, coloquios y master classes a cargo de profesionales de la industria. Los cortometrajes seleccionados se presentan en sesiones abiertas al público y éstos son convocados a un concurso en el que los estudiantes, presididos por un cineasta de prestigio, elegirán la película ganadora del Premio Panavision. Por otro lado, un jurado compuesto por estudiantes de centros vascos, coordinado por un docente de la Universidad de Mondragón y dirigido por la Dirección de Desarrollo de Orona Fundazioa, otorgará el Premio Orona al cortometraje más innovador del Encuentro.
El Encuentro Internacional de Estudiantes de Cine está organizado en colaboración con Tabakalera – Centro Internacional de Cultura Contemporánea y cuenta con el apoyo de Donostia / San Sebastián Capital Europea de la Cultura 2016 y con la colaboración de Panavision y Orona Fundazioa.
El XV Encuentro Internacional de Estudiantes de Cine acogerá las clases magistrales de Bonello, Périot y Tverdovsky
Los cineastas Bertrand Bonello, Jean-Gabriel Périot e Ivan I. Tverdovsky impartirán clases magistrales en el marco del XV Encuentro Internacional de Estudiantes de Cine del Festival de San Sebastián.
Bonello (Niza, Francia, 1968), que compite este año en la Sección Oficial con Nocturama y en Zabaltegi-Tabakalera con el corto Sarah Winchester, opéra fantôme /Sarah Winchester, realizará una disertación libre ante los estudiantes del Encuentro, procedentes de escuelas de cine de Alemania, Argentina, Bélgica, España, Francia, Israel, Lituania, México, Polonia, Reino Unido, Rumanía, Rusia y Serbia, y los ciudadanos que deseen asistir. La master class tendrá lugar el martes día 20, de 12:15 a 14:00 horas, en la sala de cine de Tabakalera.
Por su parte, Jean-Gabriel Périot (Bellac, Francia, 1974), autor de Une jeunesse allemande / A German Youth, que inauguró la sección Panorama de la Berlinale el año pasado y fue seleccionada en Zabaltegi, intervendrá de 17:00 a 18:30 horas en el mismo lugar con un planteamiento también libre sobre la teoría y la praxis cinematográfica. Su segunda película, Lumières d’été – Natsuo no hikari / Summer Lights, figura en la competición de Nuev@s Director@s.
Ivan I. Tverdovsky (Shelkowo, Rusia, 1981), que participará con su segunda película, Zoologiya / Zoology, en Zabaltegi-Tabakalera, intervendrá en el último día del Encuentro, el viernes 23, de 11:30 a 14:00 horas, con una conferencia en la que explicará su experiencia con el cortometraje y el proceso de transición al largo. Se proyectarán sus trabajos As If Waiting For A Bus (2009), su trabajo final en la escuela de cine, Snow (2011), cuya protagonista es Natalya Pavlenkova, la actriz de Zoologiya / Zoology, y Space Dog (2012), que compitió en Amsterdam y fue seleccionado en distintos festivales de documentales del mundo.
Todas las clases magistrales del Encuentro Internacional de Estudiantes de Cine son gratuitas. La entrada es libre hasta completar el aforo, con prioridad para estudiantes y acreditados.
Relación de películas:
24° 51′ Latitud Norte
Carlos Lenin Treviño
México
Tras once años de ausencia, Ernesto regresa al pueblo en el que creció y se reencuentra con sus amigos íntimos de la infancia. Entre las anécdotas del pueblo y las memorias borrosas del pasado, Ernesto se descubre atado a un sitio y a un pasado que creía haber olvidado.
A Nice Place To Leave
Maya Connors
Alemania – EEUU
Un viaje a un escenario social de amenaza y consuelo, memorias grabadas por gusanos de seda. Imágenes de archivo fragmentarias de Estados Unidos en las décadas de los 40 y 50, yuxtapuestas con imágenes asociativas de la ciudad alemana de Hamburgo hoy en día.
A quien corresponda
Valeria Fernández
Argentina
El relato de un instante específico, una carta dirigida a quien quiera leerla. A quien corresponda narra el momento de la muerte de la madre de la directora.
Adaptacja / Adaptation
Bartosz Kruhlik
Polonia
Adaptación: 1. Cualquier alteración en la estructura o función de un organismo que conlleve una mejor aptitud para sobrevivir. 2. El proceso de cambio por medio del cual un organismo consigue un mejor ajuste al entorno y una mayor resistencia al estrés externo.
Celebració / Celebration (Celebración)
Pau Cruanyes Garrell, Gerard Vidal Barrena
España
Una novia deambula por su boda, donde los asistentes la tratan como a una invitada más. En esta atmósfera surrealista, su único punto de apoyo será la figura de su padre, con quien mantiene una relación extraña.
Étage X / Floor X
Francy Fabritz
Alemania
Un encuentro accidental en un ascensor de unos grandes almacenes lleva a dos mujeres mayores al límite y las obliga a improvisar cuando el ascensor se queda atascado.
Evyona / Jouissance
Segev Shaw
Israel
Estamos ocupados siendo, y ser no sabe de tiempos. Jessica, una israelo-francesa de visita en Israel, busca ser, busca Jouissance.
Gabber Lover
Anna Cazenave-Cambet
Francia
Década de 2000, Nérac. Laurie y Mila (13) bailan cerca de un lago en el bosque. Mila está enamorada de Laurie y quiere decírselo.
Grad / The City (La ciudad)
Masa Sarovic
Serbia
Dunja y su novio llegan a Belgrado. Él la deja sola por un segundo, momento en el que aparece un lugareño demasiado amistoso que se niega a dejarla sola.
Kupranugaris / The Camel
Laurynas Bareisa
Lituania
En el zoo local ha muerto un camello. Paulius e Indre, dos cuidadores, descubren el animal muerto y tratan de deshacerse de él. Pero resulta ser un cometido mucho más dificil de lo que imaginaban.
Mariâ / Mary (Maria)
Grigory Kolomytsev
Rusia
Un año después de la desaparición de su hijo, una madre recibe la noticia de que su hijo está en Ingushetia, en el Caúcaso.
O noapte în Tokoriki / A night in Tokoriki (Una noche en Tokoriki)
Roxana Stroe
Rumanía
En un club nocturno improvisado llamado «Tokoriki», el pueblo al completo está celebrando el 18 cumpleaños de Geanina. Su novio y Alin le harán un regalo de lo más sorprendente, uno que nadie olvidará jamás.
Sweet Maddie Stone
Brady Hood
Reino Unido
Maddie Stone tiene quince años y en el patio del colegio manda ella gracias a la protección brindada por su apellido. Cuando descubre que han arrestado a su famoso padre, tiene que conseguir el dinero de su fianza, lo que podría convertirla en alguien peor que el hombre al que está intentando salvar.
Take Away
Geórg Cantos
España
Un Burger King a las tantas de la noche. Cinco amigos con el estómago cerrado. Veintisiete whoppers para llevar.
Umpire
Leonardo van Dijl
Bélgica
Axelle, una joven promesa del tenis, se ve sumida en una creciente desesperación cuando descubre que su atento entrenador Jeremy está detenido para ser interrogado.
Ayuntamiento de Donostia – San Sebastián
…………………………………………………………………………….
redaccion@gipuzkoadigital.com GipuzkoaDigital.com 19 Septiembre 2016
Donostia San Sebastián
Foto GipuzkoaDigital.com Donostia San Sebastián
Rafa Marquez. Gestión de presencia en redes sociales… Facebook y Twitter para empresas en Gipuzkoa: rafamarquez@gipuzkoadigital.com
- Publicado en Zinemaldia
Zinemaldia 2016 programa 18 de septiembre, domingo
Sección Oficial
- 09:00: Teatro Victoria Eugenia
- Nocturama
- V.O. (francés) subtítulos en español y electrónicos en inglés
- Pase de público y prensa
- Primera proyección
- Nocturama
- 09:00: Kursaal, 1
- Eiðurinn / The Oath
- V.O. (islandés) subtítulos en español y electrónicos en inglés
- Pase de público y prensa
- Eiðurinn / The Oath
- 12:00: Kursaal, 1
- Nocturama
- V.O. (francés) subtítulos en español y electrónicos en inglés
- Pase de público y prensa
- Nocturama
- 12:00: Trueba, 1
- Jätten / The Giant
- V.O. (sueco) subtítulos en español y electrónicos en inglés
- Sólo prensa.
- Primera proyección
- Jätten / The Giant
- 16:00: Antiguo Berri, 2
- El hombre de las mil caras
- V.O. (español, inglés, francés) subtítulos en español e inglés
- El hombre de las mil caras
- 16:00: Kursaal, 1
- Wo Bu Shi Pan Jinlian / I Am Not Madame Bovary
- V.O. (chino mandarín) subtítulos en español y electrónicos en inglés
- Pase de público y prensa
- Wo Bu Shi Pan Jinlian / I Am Not Madame Bovary
- 16:30: Kursaal, 2
- Vivir y otras ficciones
- V.O. (español) subtítulos en inglés
- Proyecciones Especiales – Película fuera de concurso
- Presentación y coloquio
- Vivir y otras ficciones
- 18:15: Antiguo Berri, 8
- Manda huevos
- V.O. (español) subtítulos en inglés
- Proyecciones Especiales – Película fuera de concurso
- Último pase.
- Manda huevos
- 18:30: Antiguo Berri, 2
- Orpheline / Orphan
- V.O. (francés) subtítulos en español
- Orpheline / Orphan
- 19:00: Antiguo Berri, 6
- El hombre de las mil caras
- V.O. (español, inglés, francés) subtítulos en español e inglés
- Último pase.
- El hombre de las mil caras
- 19:00: Kursaal, 1
- Nocturama
- V.O. (francés) subtítulos en español y electrónicos en inglés
- Nocturama
- 19:30: Principal
- Que Dios nos perdone
- V.O. (español) subtítulos en inglés
- Sólo prensa y acreditados. Prioridad prensa.
- Primera proyección
- Que Dios nos perdone
- 22:00: Kursaal, 1
- Eiðurinn / The Oath
- V.O. (islandés) subtítulos en español y electrónicos en inglés
- Eiðurinn / The Oath
- 23:00: Teatro Victoria Eugenia
- Eiðurinn / The Oath
- V.O. (islandés) subtítulos en español
- Eiðurinn / The Oath
- 23:15: Antiguo Berri, 2
- Orpheline / Orphan
- V.O. (francés) subtítulos en español
- Último pase
- Orpheline / Orphan
Cine Infantil
- 16:00: Principe, 6
- Pourquoi j’ai pas mangé mon père / Evolution Man – Monkey Business (El reino de los monos)
- Versión en euskara
- Primera proyección
- Último pase.
- Pourquoi j’ai pas mangé mon père / Evolution Man – Monkey Business (El reino de los monos)
- 18:15: Principe, 6
- Phantom Boy
- Versión en euskara
- Primera proyección
- Último pase
- Phantom Boy
Culinary Zinema: Cine y Gastronomía
- 16:15: Antiguo Berri, 8
- Theater of Life
- V.O. (inglés, italiano, francés) subtítulos en inglés y electrónicos en euskara
- Theater of Life
- 18:15: Principe, 9
- Todo sobre el asado
- V.O. (español) subtítulos en inglés
- Primera proyección
- Todo sobre el asado
Horizontes Latinos
- 18:30: Principe, 7
- La idea de un lago
- V.O. (español) subtítulos en inglés
- Último pase.
- La idea de un lago
- 20:15: Antiguo Berri, 8
- Aquí no ha pasado nada
- V.O. (español) subtítulos en inglés
- Aquí no ha pasado nada
- 22:30: Antiguo Berri, 8
- X500
- V.O. (español, francés, inglés, tagalo, mazahua) subtítulos en inglés y electrónicos en español
- X500
Made in Spain
- 16:00: Principe, 7
- Berserker
- V.O. (español) subtítulos en inglés
- Último pase.
- Berserker
- 20:30: Principe, 6
- El olivo / Der Olivenbaum (El Olivo)
- V.O. (español, alemán) subtítulos en inglés y electrónicos en español
- El olivo / Der Olivenbaum (El Olivo)
- 22:30: Trueba, 1
- El olivo / Der Olivenbaum (El Olivo)
- V.O. (español, alemán) subtítulos en inglés y electrónicos en español
- Último pase.
- El olivo / Der Olivenbaum (El Olivo)
- 22:30: Principe, 7
- Cien años de perdón
- V.O. (español) subtítulos en inglés
- Presentación
- Cien años de perdón
- 22:45: Principe, 3
- Julieta
- V.O. (español) subtítulos en inglés
- Último pase
- Julieta
Nuev@s Director@s
- 09:00: Kursaal, 2
- Le ciel flamand
- V.O. (neerlandés, francés) subtítulos en español
- Le ciel flamand
- 10:00: Principal
- Vanatoare / Prowl
- V.O. (rumano) subtítulos en español y electrónicos en inglés
- Sólo prensa y acreditados. Prioridad prensa.
- Primera proyección
- Vanatoare / Prowl
- 12:00: Kursaal, 2
- Vanatoare / Prowl
- V.O. (rumano) subtítulos en español y electrónicos en inglés
- Presentación y coloquio
- Vanatoare / Prowl
- 16:00: Trueba, 1
- Bar Bahar / In Between
- V.O. (árabe, hebreo) subtítulos en español y electrónicos en inglés
- Sólo prensa y acreditados. Prioridad prensa.
- Primera proyección
- Bar Bahar / In Between
- 19:00: Kursaal, 2
- Bar Bahar / In Between
- V.O. (árabe, hebreo) subtítulos en español y electrónicos en inglés
- Presentación y coloquio
- Bar Bahar / In Between
- 20:30: Principe, 7
- Waldstille
- V.O. (holandés) subtítulos en español
- Último pase.
- Waldstille
- 21:30: Kursaal, 2
- María (y los demás)
- V.O. (español) subtítulos en inglés
- María (y los demás)
- Presentación y coloquio
- 22:00: Antiguo Berri, 6
- AniŞoara / Anishoara
- V.O. (rumano) subtítulos en español
- AniŞoara / Anishoara
Perlas
- 24:00: Kursaal, 2
- Little Men
- V.O. (inglés) subtítulos en español
- Little Men
- 12:00: Teatro Victoria Eugenia
- Ma vie de courgette / My Life as a Courgette
- V.O. (francés) subtítulos en inglés y electrónicos en español
- Sólo prensa y acreditados. Prioridad prensa.
- Primera proyección
- Ma vie de courgette / My Life as a Courgette
- 14:00: Principal
- Na mlijecnom putu / On the Milky Road
- V.O. (serbio) subtítulos en inglés y electrónicos en español
- Sólo prensa y acreditados. Prioridad prensa.
- Primera proyección
- Na mlijecnom putu / On the Milky Road
- 16:30: Teatro Victoria Eugenia
- Ma vie de courgette / My Life as a Courgette
- V.O. (francés) subtítulos en inglés y electrónicos en español
- Pase votación del público.
- Presentación
- Ma vie de courgette / My Life as a Courgette
- 16:30: Principal
- L’ Avenir / Things to Come (El porvenir)
- V.O. (francés) subtítulos en español y electrónicos en inglés
- Sólo prensa y acreditados. Prioridad prensa.
- Primera proyección
- L’ Avenir / Things to Come (El porvenir)
- 17:00: Antiguo Berri, 6
- La tortue rouge / The Red Turtle (La tortuga roja)
- V.O. (sin diálogos) sin diálogos
- La tortue rouge / The Red Turtle (La tortuga roja)
- 18:15: Teatro Victoria Eugenia
- Little Men
- V.O. (inglés) subtítulos en español
- Pase votación del público.
- Presentación
- Little Men
- 20:30: Teatro Victoria Eugenia
- Florence Foster Jenkins
- V.O. (inglés) subtítulos en español
- Pase votación del público.
- Presentación
- Florence Foster Jenkins
- 22:00: Principal
- Elle
- V.O. (francés) subtítulos en español y electrónicos en inglés
- Sólo prensa y acreditados. Prioridad prensa.
- Primera proyección
- Elle
- 23:00: Antiguo Berri, 3
- Neruda
- V.O. (español, francés) subtítulos en inglés y electrónicos en español
- Neruda
Proyecciones Premio Donostia
- 12:00: Principe, 9
- Born To Be Blue
- V.O. (inglés) subtítulos electrónicos en español
- Primera proyección
- Último pase.
- Born To Be Blue
- 20:45: Antiguo Berri, 2
- The Magnificent Seven (Los siete magníficos)
- V.O. (inglés) subtítulos en español
- Último pase
- The Magnificent Seven (Los siete magníficos)
Retrospectiva Clásica
- 16:30: Principe, 2
- Rue de l’Estrapade
- V.O. (francés) subtítulos electrónicos en español e inglés
- Primera proyección
- Rue de l’Estrapade
- 18:30: Principe, 2
- Touchez pas au grisbi
- V.O. (francés) subtítulos electrónicos en español e inglés
- Primera proyección
- Presentación y coloquio
- Touchez pas au grisbi
- 20:45: Principe, 10
- Ali Baba et les 40 voleurs / Ali Baba and the Forty Thieves (Alí Baba y los cuarenta ladrones)
- V.O. (francés) subtítulos electrónicos en español e inglés
- Primera proyección
- Ali Baba et les 40 voleurs / Ali Baba and the Forty Thieves (Alí Baba y los cuarenta ladrones)
- 22:30: Principe, 6
- Casque d’ or (París bajos fondos)
- V.O. (francés) subtítulos electrónicos en euskara
- Casque d’ or (París bajos fondos)
- 22:30: Principe, 2
- Les aventures d’Arsène Lupin / The Adventures of Arsène Lupin (Las aventuras de Arsenio Lupin)
- V.O. (francés) subtítulos electrónicos en español e inglés
- Primera proyección
- Les aventures d’Arsène Lupin / The Adventures of Arsène Lupin (Las aventuras de Arsenio Lupin)
Retrospectiva Temática
- 16:00: Principe, 3
- The Look of Silence (La mirada del silencio)
- V.O. (indonesio) subtítulos en español y electrónicos en inglés
- Primera proyección
- Presentación
- The Look of Silence (La mirada del silencio)
- 16:00: Trueba, 2
- Maidan
- V.O. (ucraniano) subtítulos en inglés y electrónicos en español
- Primera proyección
- Maidan
- 16:00: Museo San Telmo
- The Look of Silence (La mirada del silencio)
- V.O. (indonesio) subtítulos en inglés y electrónicos en español
- Primera proyección
- The Look of Silence (La mirada del silencio)
- 18:15: Principe, 3
- 1980
- V.O. (español) subtítulos en inglés
- Primera proyección
- Presentación
- 1980
- 18:30: Trueba, 1
- The Act of Killing
- V.O. (indonesio, inglés) subtítulos en español y electrónicos en inglés
- The Act of Killing
- 18:30: Trueba, 2
- Johnny Mad Dog
- V.O. (inglés, dialecto africano) subtítulos en inglés y electrónicos en español
- Johnny Mad Dog
- 18:30: Museo San Telmo
- Die innere sicherheit / The State I Am In
- V.O. (alemán, portugués) subtítulos en inglés y electrónicos en español
- Último pase.
- Die innere sicherheit / The State I Am In
- 20:30: Principe, 3
- Al final del túnel / Bakerantza
- V.O. (español) subtítulos electrónicos en inglés
- Primera proyección
- Presentación y coloquio
- Al final del túnel / Bakerantza
- 20:30: Principe, 2
- El problema: Testimonio del pueblo saharaui
- V.O. (español, hassanía, francés) subtítulos en español y electrónicos en inglés
- Primera proyección
- Presentación y coloquio
- El problema: Testimonio del pueblo saharaui
- 22:45: Principe, 10
- Itsasoaren alaba (La hija del mar)
- V.O. (euskera, español) subtítulos en español y euskara
- Primera proyección
- Itsasoaren alaba (La hija del mar)
Savage Cinema
- 18:30: Principe, 10
- Let’s Be Frank
- V.O. (inglés) subtítulos en español
- Último pase.
- Let’s Be Frank
- 18:30: Principe, 10
- Surfers’ Blood
- V.O. (inglés, euskera) subtítulos en español e inglés
- Último pase
- Surfers’ Blood
Velódromo
- 16:00: Principe, 9
- Sausage party (La fiesta de las salchichas)
- V.O. (inglés) subtítulos en español
- No recomendada para público infantil
- Sólo prensa y acreditados. Prioridad prensa.
- Primera proyección
- Sausage party (La fiesta de las salchichas)
- 18:00: Velódromo
- Storks (Cigüeñas)
- Versión doblada al español
- Primera proyección
- Último pase
- Storks (Cigüeñas)
Zabaltegi-Tabakalera
- 12:00: Tabakalera-Sala 1
- Uncle Howard (Tio Howard)
- V.O. (inglés) subtítulos en español
- Primera proyección
- Presentación y coloquio
- Uncle Howard (Tio Howard)
- 16:00: Tabakalera-Sala 2
- Gimme Danger
- V.O. (inglés) subtítulos en español
- Gimme Danger
- 16:00: Tabakalera-Sala 1
- Hele Sa Hiwagang Hapis / A Lullaby to the Sorrowful Mystery
- V.O. (tagalo, español) subtítulos en inglés y electrónicos en español
- Primera proyección
- Presentación
- Hele Sa Hiwagang Hapis / A Lullaby to the Sorrowful Mystery
- 16:30: Antiguo Berri, 7
- Gure hormek (Nuestras paredes)
- V.O. (euskera, italiano, español) subtítulos en inglés y electrónicos en español
- Gure hormek (Nuestras paredes)
- 16:30: Antiguo Berri, 7
- Sipo Phantasma (Barco Fantasma)
- V.O. (euskera) subtítulos en inglés y electrónicos en español
- Sipo Phantasma (Barco Fantasma)
- 16:30: Principe, 10
- Uncle Howard (Tio Howard)
- V.O. (inglés) subtítulos en español
- Uncle Howard (Tio Howard)
- 18:15: Tabakalera-Sala 2
- A Quiet Passion
- V.O. (inglés) subtítulos en español
- A Quiet Passion
- 20:30: Tabakalera-Sala 2
- Midnight Special
- V.O. (inglés) subtítulos en español
- Midnight Special
- 21:00: Antiguo Berri, 7
- Voyage à travers le cinéma français / A Journey Through French Cinema (Las películas de mi vida, por Bertrand Tavernier)
- V.O. (francés) subtítulos en español
- Inauguración
- Voyage à travers le cinéma français / A Journey Through French Cinema (Las películas de mi vida, por Bertrand Tavernier)
Zinemira
- 18:30: Antiguo Berri, 7
- Pedaló
- V.O. (español, euskera) subtítulos en español y electrónicos en inglés
- Opta al Premio Irizar al Cine Vasco
- Último pase.
- Pedaló
- 20:30: Trueba, 2
- Oihalak adarretan (Telas en las ramas)
- V.O. (español, euskera, armenio, francés, inglés, catalán) subtítulos en español y electrónicos en inglés
- Último pase.
- Oihalak adarretan (Telas en las ramas)
- 20:30: Principe, 9
- Berlin. Iragan gunea Berlin
- V.O. (euskera, alemán, inglés) subtítulos en español y electrónicos en inglés
- Opta al Premio Irizar al Cine Vasco
- Primera proyección
- Presentación y coloquio
- Berlin. Iragan gunea Berlin
- 22:30: Trueba, 2
- Rocknrollers
- V.O. (inglés, español) subtítulos en español y electrónicos en inglés
- Opta al Premio Irizar al Cine Vasco
- Rocknrollers
- 22:30: Principe, 9
- Skhvisi sakhli / House of Others (La casa de los otros)
- V.O. (georgiano, ruso) subtítulos en inglés y electrónicos en español
- Primera proyección
- Presentación y coloquio
- Skhvisi sakhli / House of Others (La casa de los otros)
……………………………………………………………..
redaccion@gipuzkoadigital.com GipuzkoaDigital.com 18 Septiembre 2016
Donostia San Sebastián
Foto GipuzkoaDigital.com Donostia San Sebastián
Rafa Marquez. Gestión de presencia en redes sociales… Facebook y Twitter para empresas en Gipuzkoa: rafamarquez@gipuzkoadigital.com
- Publicado en Zinemaldia
Zinemaldia 2016 16 de septiembre, viernes Donostia San Sebastián Programación
Sección Oficial
- 10:00: Kursaal, 1
- La fille de Brest / 150 Milligrams (La doctora de Brest)
- V.O. (francés) subtítulos en español y electrónicos en inglés
- Pase de público y prensa
- Primera proyección
- La fille de Brest / 150 Milligrams (La doctora de Brest)
- 13:00: Trueba, 1
- Orpheline / Orphan
- V.O. (francés) subtítulos en español y electrónicos en inglés
- Sólo prensa.
- Primera proyección
- Orpheline / Orphan
- 16:00: Principal
- Manda huevos
- V.O. (español) subtítulos en inglés
- Proyecciones Especiales – Película fuera de concurso
- Sólo prensa y acreditados. Prioridad prensa.
- Primera proyección
- Manda huevos
- 20:30: Teatro Victoria Eugenia
- Manda huevos
- V.O. (español) subtítulos en inglés
- Proyecciones Especiales – Película fuera de concurso
- Presentación
- Manda huevos
- 21:00: Kursaal, 1
- La fille de Brest / 150 Milligrams (La doctora de Brest)
- V.O. (francés) subtítulos en español y electrónicos en inglés
- Inauguración a concurso
- La fille de Brest / 150 Milligrams (La doctora de Brest)
- 22:45: Teatro Victoria Eugenia
- La fille de Brest / 150 Milligrams (La doctora de Brest)
- V.O. (francés) subtítulos en español
- La fille de Brest / 150 Milligrams (La doctora de Brest)
Cine Infantil
- 10:00: Velódromo
- Albert
- Versión en euskara
- Organizado a través de los centros escolares
- Primera proyección
- Albert
Horizontes Latinos
- 12:30: Tabakalera-Sala 2
- La idea de un lago
- V.O. (español) subtítulos en inglés
- Sólo Prensa e Industria
- Primera proyección
- La idea de un lago
- 19:00: Kursaal, 2
- La idea de un lago
- V.O. (español) subtítulos en inglés
- Presentación y coloquio
- La idea de un lago
Made in Spain
- 16:00: Principe, 7
- Julieta
- V.O. (español) subtítulos en inglés
- Primera proyección
- Julieta
- 18:00: Principe, 7
- Berserker
- V.O. (español) subtítulos en inglés
- Primera proyección
- Berserker
- 18:15: Principe, 9
- Cien años de perdón
- V.O. (español) subtítulos en inglés
- Primera proyección
- Cien años de perdón
- 22:00: Principe, 9
- Palmeras en la nieve
- V.O. (español, babues, bubi, pichi) subtítulos en español y electrónicos en inglés
- Primera proyección
- Palmeras en la nieve
Nuev@s Director@s
- 14:00: Principal
- Park
- V.O. (griego) subtítulos en español y electrónicos en inglés
- Sólo prensa y acreditados. Prioridad prensa.
- Primera proyección
- Park
- 14:00: Trueba, 2
- Waldstille
- V.O. (holandés) subtítulos en español y electrónicos en inglés
- Sólo prensa.
- Primera proyección
- Waldstille
- 16:30: Kursaal, 2
- Waldstille
- V.O. (holandés) subtítulos en español y electrónicos en inglés
- Presentación y coloquio
- Waldstille
- 21:30: Kursaal, 2
- Park
- V.O. (griego) subtítulos en español y electrónicos en inglés
- Presentación y coloquio
- Park
Perlas
- 13:45: Teatro Victoria Eugenia
- Toni Erdmann
- V.O. (alemán, inglés) subtítulos en español y electrónicos en inglés
- Gran Premio Fipresci
- Sólo prensa y acreditados. Prioridad prensa.
- Primera proyección
- Toni Erdmann
- 17:00: Teatro Victoria Eugenia
- Toni Erdmann
- V.O. (alemán, inglés) subtítulos en español y electrónicos en inglés
- Gran Premio Fipresci
- Pase votación del público.
- Toni Erdmann
- 22:00: Principal
- Neruda
- V.O. (español, francés) subtítulos en inglés y electrónicos en español
- Sólo prensa y acreditados. Prioridad prensa.
- Primera proyección
- Neruda
- 22:30: Principe, 7
- La tortue rouge / The Red Turtle (La tortuga roja)
- V.O. (sin diálogos) sin diálogos
- Sólo prensa y acreditados. Prioridad prensa.
- Primera proyección
- La tortue rouge / The Red Turtle (La tortuga roja)
- 24:00: Kursaal, 2
- Toni Erdmann
- V.O. (alemán, inglés) subtítulos en español y electrónicos en inglés
- Gran Premio Fipresci
- Toni Erdmann
Proyecciones Premio Donostia
- 19:00: Principal
- The Magnificent Seven (Los siete magníficos)
- V.O. (inglés) subtítulos en español
- Sólo prensa y acreditados. Prioridad prensa.
- Primera proyección
- The Magnificent Seven (Los siete magníficos)
Retrospectiva Clásica
- 16:30: Principe, 2
- La vie est à nous
- V.O. (francés) subtítulos en inglés y electrónicos en español
- Primera proyección
- La vie est à nous
- 18:00: Principe, 2
- Dernier atout
- V.O. (francés) subtítulos electrónicos en español e inglés
- Primera proyección
- Dernier atout
- 20:15: Principe, 10
- Goupi mains rouges / It Happened at the Inn
- V.O. (francés) subtítulos en inglés y electrónicos en español
- Primera proyección
- Presentación y coloquio
- Goupi mains rouges / It Happened at the Inn
- 22:30: Principe, 10
- Falbalas / Paris Frills
- V.O. (francés) subtítulos electrónicos en español e inglés
- Primera proyección
- Falbalas / Paris Frills
Retrospectiva Temática
- 16:30: Principe, 9
- Mugaminak (Fronteras compartidas)
- V.O. (euskera, griego, turco, inglés) subtítulos en español y electrónicos en inglés
- Primera proyección
- Presentación y coloquio
- Mugaminak (Fronteras compartidas)
- 16:30: Principe, 3
- Je suis Charlie
- V.O. (francés) subtítulos en inglés y electrónicos en español
- Primera proyección
- Je suis Charlie
- 16:30: Trueba, 2
- 5 Broken Cameras
- V.O. (hebreo y árabe) subtítulos en español y electrónicos en inglés
- Primera proyección
- 5 Broken Cameras
- 16:30: Trueba, 1
- La désintégration / The Disintegration
- V.O. (francés) subtítulos en inglés y electrónicos en español
- Primera proyección
- La désintégration / The Disintegration
- 17:30: Principe, 10
- Cirkus Columbia
- V.O. (bosnio, serbio, croata) subtítulos en español y electrónicos en inglés
- Primera proyección
- Cirkus Columbia
- 18:30: Principe, 3
- The Attack
- V.O. (árabe y hebreo) subtítulos en inglés y electrónicos en español
- Primera proyección
- The Attack
- 18:30: Trueba, 1
- The Act of Killing
- V.O. (indonesio, inglés) subtítulos en español y electrónicos en inglés
- Primera proyección
- The Act of Killing
- 20:30: Principe, 3
- Paradise Now
- V.O. (árabe) subtítulos en español y electrónicos en inglés
- Primera proyección
- Paradise Now
- 20:30: Principe, 2
- Die innere sicherheit / The State I Am In
- V.O. (alemán, portugués) subtítulos en inglés y electrónicos en español
- Primera proyección
- Die innere sicherheit / The State I Am In
- 22:30: Principe, 2
- Armadillo
- V.O. (danés) subtítulos en inglés y electrónicos en español
- Primera proyección
- Armadillo
- 22:30: Trueba, 1
- Mugaminak (Fronteras compartidas)
- V.O. (euskera, griego, turco, inglés) subtítulos en español y electrónicos en inglés
- Mugaminak (Fronteras compartidas)
- 22:45: Principe, 3
- Omagh
- V.O. (inglés) subtítulos en español
- Primera proyección
- Omagh
Zabaltegi-Tabakalera
- 16:00: Tabakalera-Sala 1
- Voyage à travers le cinéma français / A Journey Through French Cinema (Las películas de mi vida, por Bertrand Tavernier)
- V.O. (francés) subtítulos en español y electrónicos en inglés
- Inauguración
- Primera proyección
- Presentación y coloquio
- Voyage à travers le cinéma français / A Journey Through French Cinema (Las películas de mi vida, por Bertrand Tavernier)
- 19:00: Trueba, 2
- Voyage à travers le cinéma français / A Journey Through French Cinema (Las películas de mi vida, por Bertrand Tavernier)
- V.O. (francés) subtítulos en español y electrónicos en inglés
- Inauguración
- Voyage à travers le cinéma français / A Journey Through French Cinema (Las películas de mi vida, por Bertrand Tavernier)
- 20:00: Tabakalera-Sala 1
- Gure hormek (Nuestras paredes)
- V.O. (euskera, italiano, español) subtítulos en inglés y electrónicos en español
- Primera proyección
- Presentación y coloquio
- Gure hormek (Nuestras paredes)
- 20:00: Tabakalera-Sala 1
- Sipo Phantasma (Barco Fantasma)
- V.O. (euskera) subtítulos en inglés y electrónicos en español
- Primera proyección
- Presentación y coloquio
- Sipo Phantasma (Barco Fantasma)
- 20:00: Principe, 7
- A Quiet Passion
- V.O. (inglés) subtítulos en español
- Primera proyección
- A Quiet Passion
Zinemira
- 20:15: Principe, 9
- Pedaló
- V.O. (español, euskera) subtítulos en español y electrónicos en inglés
- Opta al Premio Irizar al Cine Vasco
- Primera proyección
- Presentación
- Pedaló
………………………………………………………………………………………..
redaccion@gipuzkoadigital.com GipuzkoaDigital.com 16 Septiembre 2016
Donostia San Sebastián
Rafa Marquez. Gestión de presencia en redes sociales… Facebook y Twitter para empresas en Gipuzkoa: rafamarquez@gipuzkoadigital.com
- Publicado en Zinemaldia
Zinemaldia 2016 en directo a través de su Web, App y Redes Sociales
Festival de San Sebastián en Redes Sociales…
FACEBOOK
https://www.facebook.com/sansebastianfestival
TWITTER
https://twitter.com/sansebastianfes
INSTAGRAM
https://instagram.com/sansebastianfes/
YOU TUBE
https://www.youtube.com/channel/UC6ScD2J0bxxAQhbsWcjraRw
PERISCOPE
https://www.periscope.tv/sansebastianfes
……………………………………………………………………………………..
- Publicado en Zinemaldia
Zinemaldia impulsará este año un Focus on Glocal Cinemas en el marco de su V Foro de Coproducción Europa-América Latina
El Foro de Coproducción Europa-América Latina acogerá este año un FOCUS ON GLOCAL CINEMAS con Noruega, Islandia y Dinamarca como países invitados
El Festival de San Sebastián impulsará este año un Focus on Glocal Cinemas en el marco de su V Foro de Coproducción Europa-América Latina. Este encuentro de profesionales, puesto en marcha en colaboración con la Red Glocal Cinemas, será el punto de partida para crear una nueva actividad de industria en 2017, que consistirá en la exhibición de películas europeas en lenguas no hegemónicas en fase de postproducción ante una audiencia de productores, distribuidores, agentes de venta o programadores que puedan contribuir a su conclusión y circulación internacional.
El director del Festival de San Sebastián, José Luis Rebordinos, y el viceconsejero de Cultura del Gobierno Vasco, Joxean Muñoz, han presentado esta mañana ambas iniciativas, cuyo objetivo es proporcionar una mayor visibilidad a estas filmografías, propiciar colaboraciones e impulsar tanto coproducciones como la circulación de películas europeas en lenguas no hegemónicas (aquellas que no estén rodadas en inglés, francés, alemán, español o italiano). La primera edición de Focus On Glocal Cinemas, que se celebrará entre los días 19 y 21 de septiembre en el Museo San Telmo, contará con representantes de la industria audiovisual de tres países nórdicos: Noruega, Islandia y Dinamarca.
Estas actividades suponen la cristalización de una línea de trabajo iniciada en 2014 por el Gobierno Vasco. El Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura ha promovido encuentros y una plataforma de discusión para que agentes culturales intercambien experiencias con instituciones y profesionales de países y regiones europeas con lenguas no hegemónicas. En este marco, responsables de fondos audiovisuales de Noruega, Estonia, Letonia, Islandia, Finlandia, Dinamarca, Polonia, Suiza, Gales, Eslovenia, Irlanda y el País Vasco, entre otros, redactaron en 2015 el manifiesto Glocal Cinemas: Big Stories, Small Countries, firmado por representantes de instituciones de quince países y regiones europeas.
Gracias a esta colaboración con la red Glocal Cinemas, el Festival refuerza su apuesta por la creación, iniciada en 2002 con Cine en Construcción, una actividad de industria pionera en su momento, que ha posibilitado la finalización de producciones latinoamericanas, que posteriormente han sido presentadas en los festivales de cine más relevantes del panorama internacional.
“Si el vínculo con Latinoamérica nacía de una lengua común, el español, en Glocal es una lengua distinta, el euskera, la que nos une a otros países. Lo que intentamos siempre desde el Festival es buscar lazos que nos unan con otros y que nos hagan más fuertes, ya sea desde la similitud o desde la diferencia”, ha explicado Rebordinos en la presentación de la iniciativa. «Glocal es una red europea para potenciar el cine en las lenguas propias de cada país. Glocal es una ventana abierta para la internacionalización del cine en euskera. Glocal es la apuesta por contar historias globales en las lenguas locales. Glocal es la afirmación de la diversidad cultural y lingüística de Europa”, ha subrayado Muñoz.
Gobierno Vasco
Foto fuente Irekia
…………………………………………………………………………
redaccion@gipuzkoadigital.com GipuzkoaDigital.com 1 Julio 2016
Donostia San Sebastián