GipuzkoaDigital.com

Donostia San Sebastián. Agencia Digital de Rafa Marquez y de nuestros clientes. GESTIONAMOS REDES SOCIALES

LOCAL DIGITAL
E-mail: rafamarquez@gipuzkoadigital.com

https://GipuzkoaDigital.com
Donostia San Sebastián Gipuzkoa

Open in Google Maps
  • Aviso Legal
  • Más Noticias
    • Piedras Ondarreta
      • Community manager profesional
        • Donostia San Sebastián Parte Vieja BEST DESTINATIONS 2018 Euskadi Basque Country
        • El tiempo Donostia San Sebastián, Gipuzkoa, Euskadi en Euskalmet y Aemet
        • En Donostia San Sebastián LAMZAC ® : el sillón hinchable y portátil más cómodo
        • En Donostia San Sebastián Publicidad digital, segmentada, contextual. Coordinador de Servicios en Internet
        • En Hosfrinor Donostia San Sebastián el nuevo Horno SelfCookingCenter® 5 Senses
        • Gipuzkoa 2016
        • GipuzkoaDigital.com
        • GipuzkoaDigital.com publicidad digital, publicidad segmentada, publicidad contextual
        • GipuzkoaDigital.com Rafa Marquez
          • La Tierra en directo desde el espacio en GipuzkoaDigital.com
            • Las Piedras de la Playa de Ondarreta
      • GipuzkoaDigital.com
      • Empresas y Negocios
        • Donostia San Sebastián COVYLSA precios
        • Casa Tiburcio 90 años
        • Cerrado de Oria en Lasarte, Gipuzkoa
        • Las Piedras de la Playa de Ondarreta… Nos Gustan
        • Regalos Itziar cumple 30 años Donostia San Sebastián 2016
        • Donostia San Sebastián. COVYLSA Almacén – Venta de vinos y licores. Precios Octubre 2018
        • Hotel Lasala Plaza y La Jarana Taberna Donostia San Sebastián
        • Donostia San Sebastián Lasala Plaza Hotel, cada una de las 6 plantas está dedicada a un museo de Gipuzkoa
        • Donostia San Sebastián, La Jarana Taberna, Lasala Plaza Hotel
      • COEGI
      • Estadísticas Euskadi ESTATISTIKA
      • Jazz Euskadi
      • Zinemaldia
      • Vídeos
      • El Tiempo en Donostia San Sebastián
      • Pro Zarautz 2018
      • Noticias de Donostia San Sebastián Gipuzkoa Euskadi
      • Más Música Cine y Espectáculos
        • Tambor de Oro 2019
        • Donostia San Sebastián Euskal Flamenko Gauean Palacio Miramar, el 10 de noviembre
      • La foto de Facebook que hace a Las Piedras de la Playa de Ondarreta más Globales, Donostia San Sebastián
        • Entre Deba y Zumaia
      • Donostia San Sebastián cartel
    • COVYLSA Casa Primicia
      • COVYLSA
    • Empresas y Negocios
    • Aste Nagusia 2019
    • Donostia San Sebastián Sociedad Euskal Billera
  • coronavirus euskadi 2020

Presentado en Donostia San Sebastián las últimas novedades del traductor automático del Gobierno Vasco

  • 0
Más Gipuzkoa
miércoles, 18 mayo 2016 / Publicado en Noticias de Donostia San Sebastián Gipuzkoa Euskadi
Foto fuente Irekia Traducción automática en euskera
Presentación de las últimas novedades del traductor automático del Gobierno Vasco en San Sebastián

El viceconsejero de Política Lingüística, Patxi Baztarrika, el gerente de la empresa Lucy Software Ibérica, Juan Alberto Alonso y la responsable de Planificación Lingüística  del Gobierno Vasco, Araceli Díaz de Lezana, han presentado esta mañana en San Sebastián las últimas novedades del traductor automático del Gobierno Vasco. Este traductor automático puede ser consultado on-line desde hace ya varios años en la dirección www.itzultzailea.euskadi.eus.

Estas novedades han sido presentadas en una rueda de prensa que se ha desarrollado dentro del seminario ‘Traducción automática en euskera’ (http://www.euskara.euskadi.eus/r59-itzulpen/eu), organizado por la Viceconsejería de Política Lingüística. En este seminario han participado los responsables de los traductores automáticos que tienen integrado el euskera, además de otras lenguas. Así, este seminario ha resultado ser una buena ocasión para profundizar un poco más en el mundo de la traducción automática.

Antes de detallar en qué consisten estas novedades, se han ofrecido una serie de datos del traductor automático del Gobierno Vasco. Como ejemplo, se han expuesto datos del mes de abril de los últimos tres años (2014-2015-2016):*

*Consultar archivo PDF adjunto

 

En 2015, el traductor realizó 10.889.174 de traducciones. Este año, ha realizado una media de 1.500.000 de traducciones al mes. Es decir, unas 50.000 traducciones al día.

A continuación, se detallan las novedades deltraductor automático del Gobierno Vasco que se han presentado esta mañana:

–       Se ha añadido el par de lenguas ‘euskera-inglés’.

–       Se han presentado las aplicaciones actualizadas para teléfonos móviles de Android (disponible en Google Play a finales de esta semana) y de iOs (estará disponible en Apple Store en 10-15 días).

–       Para poder adquirir y reutilizar los 4 léxicos multilingües (eu-es /es-eu/ eu-en/ en-es) incluidos en el portal IREKIA (Opendata) de la página web del Gobierno Vasco: http://opendata.euskadi.eus/katalogoa/-/eusko-jaurlaritzaren-itzultzaile-automatikoaren-lexiko-elebidunak/ y http://opendata.euskadi.eus/catalogo/-/lexicos-bilingues-del-traductor-automatico-del-gobierno-vasco/

–       Posibilidad de utilizar el traductor automático a través del servicio web REST. Es decir, añadiendo una serie de parámetros, se podrá integrar en la página web el traductor automático del Gobierno Vasco. Para poder utilizar este servicio, se deberá de poner en contacto con el Gobierno Vasco.

Seminario ‘Traducción automática en euskera’

La Viceconsejería de Política Lingüística organizó el 17 de diciembre de 2014 en Bilbao el seminario ‘TIC en euskera’. Para dar continuidad a aquel seminario y teniendo en cuenta lo que el documento ‘Agenda Estratégica del Euskera’ recoge sobre las TIC, se ha organizado hoy un seminario con este tema monógrafico: ‘Traducción automática en euskera’.

Uno de los principales objetivos del seminario ha sido el de conocer más a fondo aquellos sistemas que ofrecen un traductor automático que combina el euskera y otras lenguas. Entre otras cuestiones, se ha podido conocer cómo funciona cada sistema, las técnicas y tecnologías que utiliza, la situación actual de la traducción automática, las principales complicaciones en este tipo de trabajos (principalmente en lo que al euskera se refiere), los desafíos de futuro…

En cuanto a los participantes se refiere, cabe destacar que se han acercado especialistas de diversos ámbitos:

–       Patxi Baztarrika, viceconsejero de Política Lingüística.

–       Juan Alberto Alonso, gerente de la empresa Lucy Software Ibérica SL. Ha sido el encargado de desarrollar el traductor automático del Gobierno Vasco.

–       Luis Collado, Director de Books, eBooks, News & Magazines de Google. Collado ha hablado sobre el trabajo que está realizando en la actualidad con la herramienta Google Translate.

–       Itziar Cortes, responsable de tecnologías para la traducción de la Fundación Elhuyar, y Gorka Labaka, investigador del grupo IXA de la UPV, han presentado el trabajo que realizan en relación a los traductores automáticos con los sistemas Opentrad y Matxin.

–       Pablo de Amil, Jefe de Área de Planificación y Explotación de la Administración Digital y Servicios al Ciudadano de la Dirección de Tecnologías de la Información y las Comunicaciones del Ministerio de Hacienda y Administraciones Públicas. Pablo de Amil ha presentado la plataforma PLATA de traducción automática.

–       Jorge Gimenez, director de Investigación Lingüística y Coordinación del Gobierno Vasco.

El viceconsejero de Política Lingüística, Patxi Baztarrika, ha señalado lo siguiente: “recuerdo que cuando comenzamos a dar los primeros pasos para desarrollar una herramienta que tradujera textos de castellano a euskera, en 2007-2008, nos parecía de ciencia ficción el hecho de que una máquina pudiera traducir frases de un idioma a otro. Ahora, podemos decir que la herramienta ya está ahí y que el euskera ha avanzado mucho en las nuevas tecnologías. Es más, hoy en día, muchísimas personas utilizan el traductor automático de la página web ‘Euskera’ con total normalidad”.

Y ha añadido: “el traductor automático no ha sido creado para reemplazar al traductor ‘humano’. Ése no es su objetivo. Nuestro traductor automático traduce textos genéricos, formales y que están bien escritos. El usuario de este traductor tiene que ser capaz de corregir y mejorar la traducción de la máquina”.

 

Gobierno Vasco

Foto fuente Irekia

 

………………………………………………………………..

 

redaccion@gipuzkoadigital.com GipuzkoaDigital.com   18 Mayo 2016

Donostia San Sebastián

Traducción automática en euskera

El Tiempo ahora en Donostia San Sebastián Gipuzkoa

______
abril 21st 2021, miércoles
°
   ___
  • TEMPERATURE
    ° | °
  • HUMIDITY
    %
  • WIND
    m/s
  • CLOUDINESS
    %
  • SUNRISE
  • SUNSET
  • JUE 22
    ° | °
    Cloudiness
    %
    Humidity
    %
  • VIE 23
    ° | °
    Cloudiness
    %
    Humidity
    %
  • SáB 24
    ° | °
    Cloudiness
    %
    Humidity
    %
  • DOM 25
    ° | °
    Cloudiness
    %
    Humidity
    %
  • LUN 26
    ° | °
    Cloudiness
    %
    Humidity
    %
  • MAR 27
    ° | °
    Cloudiness
    %
    Humidity
    %
Powered by Dark Sky

I want to find the weather for in .

×

Publicidad

Pastelería Oiartzun

Pasteleria Oiartzun

Venta de vehículos Km. 0 y de ocasión. AUTONOR

https://gipuzkoadigital.com/wp-content/uploads/2021/01/AUTONOR.mp3

HOSFRINOR

Hosfrinor

Rafa Marquez. Gestión de presencia en redes sociales en Gipuzkoa

https://gipuzkoadigital.com/wp-content/uploads/2020/02/GIPUZKOA-DIGITAL-1.mp3

Polígono 27 de Martutene

Autonor

Donostia San Sebastián COVYLSA Autonomía Kalea 24 Telf 943 467 822

COVYLSA

Ver tabla de Mareas en Donostia

tabla de mareas

Rafa Marquez

Redes Sociales

abril 2021
L M X J V S D
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  
« Mar    
Covylsa

Más Local Digital

  • Dock of the Bay

    Dock of the Bay Musika Dokumentalen Donostiako Jaialdiak bere hamalaugarren edizioaren kartela eta egitarauaren aurrerapena aurkeztu ditu

    Los Diálogos de 2021 parten de una pregunta que...
  • Mascarilla FOTO https://GipuzkoaDigital.com

    Datos actualizados de COVID-19 en Euskadi. 18 Abril 2021

    Sobre las situación de los hospitales, 80 perso...
  • Rosa Garcia 30 Marzo 2021 Calle Andia Donostia foto https://GipuzkoaDigital.com

    LA PROPIETARIA DE LAS VPO EN RÉGIMEN DE ALQUILER DE IRUN, HA COMUNICADO SU INTENCIÓN DE NO VENDER LAS VIVIENDAS Y, POR TANTO, SEGUIR CON LOS ALQUILERES PROTEGIDOS

    VPO EN RÉGIMEN DE ALQUILER DE IRUN...
  • Albaola Itsas Kultur Faktoria

    GAZTEGUR, UN PROYECTO TRANSFRONTERIZO QUE DEJA UN NUEVO ESPACIO EN ALBAOLA

    Albaola Itsas Kultur Faktoria GAZTEGUR...
  • COEGI FOTO https://GipuzkoaDigital.com Rafa Marquez

    La Comisión de Vacunación del COEGI recomienda que se mantenga el plan de vacunación establecido con la vacuna de AstraZeneca

    COEGI recomienda que se mantenga el plan de vac...
Hosfrinor
Pasteleria Oiartzun

© 2020 Rafa MarquezGipuzkoaDigital.com.

SUBIR